Dix noms de lieux que vous avez mal prononcés toute votre vie

Vous pourriez penser que les noms de villes et de villages que vous avez vus sur des cartes et des panneaux pendant toute votre vie se prononcent d’une certaine manière, mais vous vous trompez ! Bien que de nombreuses villes aient des prononciations simples (New York, Denver, Dallas, Seattle, la liste est longue…), les États-Unis regorgent également de villes étranges avec des noms bizarres et des orthographes particulières. Ajoutez à cela une multitude d’accents régionaux uniques et bizarres, et vous pouvez rapidement vous retrouver dans un véritable pétrin !
Dans cette liste, nous allons jeter un œil à dix endroits à travers l’Amérique qui ont des noms étranges. Mais ce n’est pas que les noms de ville sont étranges en soi, c’est qu’ils se prononcent complètement différemment de ce que vous auriez pu supposer ! Lisez la suite pour découvrir comment vous devriez réellement prononcer ces noms de villes. Des grandes villes aux petits villages, vous voudrez apprendre tous ces noms et les prononcer correctement. Après tout, vous ne voulez pas passer pour un étranger ignorant, n’est-ce pas ?
Sommaire
10 Patchogue, New York
Patchogue, New York, est une charmante et belle petite ville balnéaire située sur Long Island, à environ soixante miles (96,5 km) à l’est de Manhattan. Elle est connue pour ses plages de sable, son temps agréable (enfin, parfois… pendant l’été, l’air de la mer et le brouillard). Et maintenant, elle est également connue pour la manière dont vous êtes censé prononcer son nom, car cela n’est pas totalement clair, compte tenu de son orthographe.
Pour commencer, ce n’est absolument pas prononcé comme “Patch-o-GOO”, même si ces trois dernières lettres peuvent induire en erreur les locuteurs pour qui l’anglais n’est pas la langue maternelle. Plus important encore, ce n’est pas non plus prononcé “Patch-OHHgue” ou “PATCH-ogue”. Aucune de ces prononciations n’est correcte ! Ce qui est triste, car c’était ainsi que nous pensions que cela devait être dit.
Mais non ! Le nom de la ville, qui vient du nom d’un petit groupe de la tribu Lenape des indigènes, est censé se prononcer de deux manières légèrement différentes : soit “pa-CHAAG”, soit “patch-AWG”. C’est une petite distinction, peut-être, mais elle est néanmoins importante. Prononcez-le correctement et vous pourrez visiter Patchogue l’été prochain avec la pleine confiance que les habitants ne vous chasseront pas de la ville pour l’avoir mal prononcé !
9 Wilkes-Barre, Pennsylvanie
Vous ne le saurez peut-être pas rien qu’en voyant le nom, mais saviez-vous que Wilkes-Barre, en Pennsylvanie, a été nommé d’après deux politiciens britanniques du XVIIIe siècle ? M. Wilkes et M. Barre étaient de puissants soutiens des droits des colons américains – et des colonies dans lesquelles ils vivaient – à s’auto-gérer. Donc, pour honorer ces hommes et leurs croyances concernant l’autodétermination américaine, les habitants du centre de la Pennsylvanie ont nommé leur ville d’après ces messieurs. C’est une belle façon de leur rendre hommage, n’est-ce pas ? Eh bien, oui. Mais prononcer le nom de la ville, c’est une toute autre histoire !
Pour commencer, “Wilkes” se prononce d’une manière assez directe. C’est simplement “wilks”. Pas de problèmes là-dessus. (On l’espère.) Mais “Barre” est beaucoup plus compliqué. En fait, le vrai M. Barre prononçait son nom à la française, “ber-AY”, comme le célèbre chapeau parisien. Mais en Amérique, cette prononciation a, pour une raison inconnue, évolué en “BEAR-ee”. Donc le nom de la ville au complet devrait être prononcé “Wilkes BEAR-ee”. Et pas comme “beret”. Et surtout pas comme “bar”. Bien compris ? Super !
8 Worcester, Massachusetts
Les habitants du Massachusetts prononcent les choses d’une manière étrange. Le cas le plus célèbre de cela serait la façon dont les Bostoniens ont tendance à dire des choses comme “va garer le cah dans Hahvahd Yahd”. Ils omettent un “r” ou deux… ou trois ou quatre… là-dedans ! Et pourtant, si vous vivez dans le Massachusetts, vous pensez que c’est une façon tout à fait normale de parler. Ce n’est pas le seul mot étrange qui circule au Massachusetts. Parlons de la ville de Worcester ? Et comment ceux de l’État ne prononcent pas du tout comme il semble être écrit.
Vous pourriez penser que vous diriez “Wor-sess-ter” ici. Ou peut-être même utiliser le “c” comme un “ch” et l’appeler “Wor-ches*ter”. Mais ce n’est ni l’un ni l’autre, ni quoi que ce soit de proche ! En réalité, cela se prononce “WUSS-ter”.
Pour ce qui est de sa genèse, la ville du Massachusetts a été nommée d’après une ville anglaise qui se prononce de la même manière. Donc au moins, il y a une certaine cohérence ici concernant les noms de villes étrangement prononcés sur deux continents. Mais vous n’en auriez jamais eu vent si quelqu’un ne vous l’avait pas dit. Et maintenant vous le savez – donc vous ne passerez pas pour un ignare si jamais vous y allez et parlez à un local.
7 Spokane, Washington
Que signifie un nom ? Si vous voyez un “e” à la fin d’un mot comme “Spokane”, cela signifie-t-il que vous le prononcez “Spoke-KANE” ? Vous penseriez que oui, n’est-ce pas ? Mais, comme pour toutes les autres hypothèses formulées avec les noms de villes dans cette liste, vous vous trompez. Le nom correct de la ville dans l’est de Washington n’est pas “Spoke-KANE”, même avec le “e” à la fin, mais “Spoke-KAN”. Comme dans, vous pouvez le prononcer correctement si vous savez juste comment le dire.
Cette partie de l’État a également connu une croissance significative ces dernières années. Donc, même si Spokane était autrefois une ville agricole relativement tranquille à l’est de Washington que les gens ne prenaient souvent pas en compte, ce n’est plus la réalité. Avec de plus en plus de personnes qui déménagent à Spokane, la ville va nécessairement se faire un nom. Inévitablement, cela signifie que plus de personnes apprendront à prononcer correctement le nom de la ville. (On l’espère.) Maintenant que vous avez appris comment faire, vous pouvez être à l’avant-garde d’une nouvelle tendance !
6 Helena, Montana
Comme beaucoup de villes dans cette liste, la capitale du Montana a l’air d’être prononcée de plusieurs manières différentes. Vous pourriez dire “HELL-uh-na”. Ou peut-être “hell-AYE-nuh”. Ou même omettre le “h” et l’appeler “ELL-uh-nuh”. Mais il n’y a qu’une seule manière correcte dont les habitants appellent vraiment leur ville, qui ne correspond pas à ce que vous pourriez penser. C’est officiellement “HELL-uh-nuh”, avec la première syllabe prononcée particulièrement fortement et les autres tirées en arrière.
Maintenant, vous vous demandez peut-être : comment suis-je censé m’en souvenir ? Il y a tant de villes, de villages et de prononciations étranges ! Heureusement, nous avons une petite astuce pour cela – du moins dans le cas d’Helena. Les habitants aiment dire : “HELL-uh-nuh, Montana, est une sacrée ville.” Vous voyez comment ça fonctionne ? Vous pouvez jurer un peu et vous rappeler comment prononcer correctement le nom de la ville. Ça semble doublement amusant pour nous !
5 Kissimmee, Floride
Pour être juste, celui-ci est difficile. Le nom de la ville centrale de Floride, Kissimmee, a des racines indigènes. Donc nous ne pouvons pas vous en vouloir si vous regardez le mot et vous demandez comment le prononcer. Il y a trois lettres doubles, beaucoup de syllabes et quelques options étranges et intimidantes pour faire sortir ce long mot difficile de votre bouche. Il est si facile de se tromper.
Prenez-le de nous, en plus : notre première supposition était que cela devait être prononcé “KISS-a-me”. Mais c’est faux ! Vous n’êtes pas censé marquer la première syllabe de manière forte dans cette ville, mais plutôt la seconde syllabe. Pour le dire correctement, vous devez dire “Kiss-SIM-mee”. Accentuez la syllabe médiane, et reposez-vous en sachant que vous serez accepté par les habitants la prochaine fois que vous vous retrouverez en Floride centrale. (Oh, et juste pour la petite histoire, cela se prononce “FLOR-ida” et non “FLAHR-ida”.)
4 Beaufort (Caroline du Nord) et Beaufort (Caroline du Sud)
Il y a deux villes différentes nommées “Beaufort” dans chacune des Carolines, du Nord et du Sud, et leurs noms se prononcent chacun différemment. Il est donc préférable de bien comprendre lequel se prononce d’une manière ou d’une autre avant de se retrouver au milieu de la rue dans l’une ou l’autre localité. Après tout, dans les deux cas, nous parlons du petit sud ici. Vous ne voulez pas vous faire dire “nous ne sommes pas trop amiables avec les citadins ici”, n’est-ce pas ? Nous le pensions !
Dans le Nord de la Caroline, où se trouve Beaufort, à l’extrême sud des célèbres Outer Banks de l’État, à quelques heures au nord de Wilmington, vous êtes censé le prononcer “BOE-fort”. Et en Caroline du Sud, où son Beaufort se situe dans une région marécageuse et fluviale juste au nord de l’île Hilton Head, vous êtes censé le prononcer “BYOU-fert”. Vous voyez la différence ? Au fait, voici un fait qui rend les choses encore plus déroutantes : les deux portent le nom du même homme ! Chaque ville a été nommée d’après le deuxième duc de Beaufort, un pair britannique et politicien qui a vécu de 1684 à 1714. Pourtant, chaque État honore son nom en le prononçant différemment !
3 Norfolk, Virginie
D’accord, mise en garde : nous allons traverser un champ rempli de mines terrestres avec celui-ci. La grande métropole sur la côte de l’extrême sud-est de la Virginie est orthographiée de manière assez simple : Norfolk. Mais la manière de l’orthographier et de la prononcer sont deux choses entièrement différentes. En fait, dans certaines juridictions, dire “Norfolk” de la manière appropriée que les habitants de Virginie ont l’habitude d’utiliser pourrait vous valoir une amende ou même une arrestation pour indécence publique !
Norfolk est le domicile de la plus grande base navale américaine au monde, donc cela pourrait avoir du sens que les habitants le prononcent de cette manière. Après tout, les marins ont la réputation de jurer un peu, n’est-ce pas ? Et la façon de le dire est la suivante : “NAW-fock”. Accentuez le “NAW” et soyez très rapide (et léger) sur le “fock”. Et si vous êtes vraiment courageux – et croyez-nous, nous ne le sommes pas – vous pourriez accentuer légèrement un “u” à la place du “o” dans “fock”. Juste pour dire. C’est comme ça que les habitants le font. Quoi qu’il en soit, n’approchez jamais de “NOR-foke”. Vous serez ri au nez et peut-être chassé avec quelques jurons en prime.
2 Versailles, Kentucky
Si vous avez déjà entendu parler de Versailles, c’est probablement celui en France. Vous savez – le palais royal français impeccable et incroyable. C’est sans aucun doute l’un des endroits les plus saisissants que vous puissiez visiter dans ce pays. Passez quelques heures là-bas, et pour toujours après, ces royaux anglais mal dégrossis au palais de Buckingham ne vous impressionneront plus vraiment. (Désolé, Britons. Juste pour dire !) Quoi qu’il en soit, il existe un autre Versailles dans le monde, complètement différent de celui de France. Dans tous les sens du terme. Et surtout en ce qui nous concerne ici, comment il se prononce !
Dans le Kentucky rurale, juste un peu à l’ouest de Lexington, une petite ville nommée Versailles se trouve au centre de l’État. Mais elle ne se prononce pas comme la version française. En France, vous prononceriez correctement le nom du palais comme “Ver-SIGH”. Mais dans le Kentucky, ils n’ont pas tendance à être hospitaliers avec ceux qui ne prononcent pas chaque lettre. Donc, si vous êtes un jour dans le Bluegrass State et que vous vous approchez de Versailles, prononcez-le comme il se doit : “Ver-SAILS”. Sérieusement. Nous souhaiterions être en mesure de plaisanter.
1 Boise, Idaho
Termignons avec celui qui présente une distinction très subtile. Contrairement à certaines des autres prononciations de cette liste, la ville de Boise, Idaho, semble destiné à être prononcée d’une manière assez directe, n’est-ce pas ? Il n’y a que deux syllabes dans ce mot, après tout. De plus, nous savons que la première syllabe fait un son “boi”. Et nous sommes plutôt certains que la deuxième fait un son “see”. Donc, c’est tout bon, alors. Fin de l’histoire !
Eh bien… oui et non. Si vous n’êtes pas de Boise, il est très probable que vous le disiez “Boy-ZEE”. Non seulement les gens tendent à accentuer la deuxième syllabe plus que la première, mais beaucoup de personnes à travers le monde anglophone semblent vouloir le transformer en un son “z” plutôt qu’un simple “s”. Mais c’est justement là le problème : c’est complètement faux sur les deux points. Ce n’est pas “boy-zee”, mais “boy-see”. Et vous ne devez pas suraccentuer la seconde syllabe du tout ! Pour le prononcer comme le fait un habitant, vous devez dire “BOY-see”. Accentuez la première syllabe fortement et assurez-vous qu’un “s” glisse de votre bouche plutôt qu’un “z”. Simple !